۔توارِیخ ۲ 33 : 24 [ URV ]
33:24. سو اُس کے خادموں نے اُس کے خلاف سازش کی اور اُسی کے گھر میں اُسے مار ڈالا۔
۔توارِیخ ۲ 33 : 24 [ NET ]
33:24. His servants conspired against him and killed him in his palace.
۔توارِیخ ۲ 33 : 24 [ NLT ]
33:24. Then Amon's own officials conspired against him and assassinated him in his palace.
۔توارِیخ ۲ 33 : 24 [ ASV ]
33:24. And his servants conspired against him, and put him to death in his own house.
۔توارِیخ ۲ 33 : 24 [ ESV ]
33:24. And his servants conspired against him and put him to death in his house.
۔توارِیخ ۲ 33 : 24 [ KJV ]
33:24. And his servants conspired against him, and slew him in his own house.
۔توارِیخ ۲ 33 : 24 [ RSV ]
33:24. And his servants conspired against him and killed him in his house.
۔توارِیخ ۲ 33 : 24 [ RV ]
33:24. And his servants conspired against him, and put him to death in his own house.
۔توارِیخ ۲ 33 : 24 [ YLT ]
33:24. And his servants conspire against him, and put him to death in his own house,
۔توارِیخ ۲ 33 : 24 [ ERVEN ]
33:24. His servants made plans against him. They killed Amon in his own house.
۔توارِیخ ۲ 33 : 24 [ WEB ]
33:24. His servants conspired against him, and put him to death in his own house.
۔توارِیخ ۲ 33 : 24 [ KJVP ]
33:24. And his servants H5650 conspired H7194 against H5921 him , and slew H4191 him in his own house. H1004

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP